Krups EA844250 Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Kaffeemacher Krups EA844250 herunter. Krups EA844250 Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.krups.com
0A14818 - 10.2013- Réalisation : Espace graphique
EN HOTLINE : 1-866-668-0325
FR SANS FRAIS : 1-800-418-3325
ES HOTLINE : 01800 1128325
www.krups.com
ESPRESSO AUTOMATIC
SERIE EA84xx
ENFRES
1 2
A
B
C
E
F
D
G
H
I
J
R
K
1
2
L
M
Q
N
O
P
IFU_KR_EA84_EO_COVER_NAFTA_0A14818_SANS DOS_Mise en page 1 25/10/13 11:10 Page1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOTLINE : 1-866-668-0325

www.krups.com0A14818 - 10.2013- Réalisation : Espace graphiqueEN HOTLINE : 1-866-668-0325FR SANS FRAIS : 1-800-418-3325ES HOTLINE : 01800 112

Seite 2 - DATE D'ACHAT :

12Presentation of the different symbolsDanger: The appliance should be plugged into a 120V ~/60Hz socket outlet with an earthground connection. Otherw

Seite 3

13Auto on / Auto offIt is possible to set the time at which you would like the appliance to turn on automaticallyevery day. Select the time at which y

Seite 4 - Warranty conditions

14Preparing the appliance Remove and fill the water tank. Fig. 6.Once filled, put it back on the back of the machine and close the lid. Fig. 7.Ope

Seite 5 - TABLE OF CONTENTS

15Preparing an espressoThe appliance grinds the beans, tamp the ground coffee and performs percolation.It is possible to adjust the volume of coffee i

Seite 6 - SAFETY INSTRUCTIONS

16When the steam nozzle is hot, handle using the plastic part only. Fig. 13.To remove any trace of milk from the steam nozzle, place a container under

Seite 7

17Hot water Check that the super cappuccino accessory / steam nozzle is properly locked in place onits support.When the screen displays the drink

Seite 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

18Maintenance All these options allow you to start the selected programs. You then have to follow the on-screen instructions.To exit the mainten

Seite 9 - DESCRIPTION

19If the message “Empty the two trays” is displayed, empty and clean the drip tray. 1. Remove, empty and clean the coffee grounds collector. F

Seite 10 - BEFORE FIRST USE

20Follow the instructions on-screen. It is also possible to start a descaling cycle via themaintenance menu.To carry out a descaling cyc

Seite 11 - Installing the filter

21MALFUNCTION CORRECTIVE MEASURESNo steam is coming out ofthe steam nozzle.Empty the tank and temporarily remove the Claris cartridge.Fill the tank wi

Seite 12 - Preparing coffee drinks

1012342 3 45 6 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19 20231 sec.o1 2h1 2hh211 2hh22FECHA DE COMPRA :DATE OF PURCHASE :DATE D'ACHAT :CANADAGROUPE SEB CA

Seite 13 - Preparing other drinks:

22Danger: Only a qualified technician is authorised to perform repairs on the power cord andthe electrical network. If this instruction is not followe

Seite 14

23Keep the original packaging for transporting the appliance.Before transporting or transferring the appliance, empty the coffee grounds collector,the

Seite 15 - OTHER FUNCTIONS: Prog button

24Here are some recipes you can make using your KRUPS Automatic Machine:• CappuccinoFor a cappuccino, the ideal proportions are as follows: 1/3 hot mi

Seite 16 - GENERAL MAINTENANCE

25: www.krups.comWith a strong commitment to the environment, most of Krups products are repairable during and after the warranty period. Before retur

Seite 17 - Circuit rinsing

26The Krups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada& Mexico. Where a product purchased in one co

Seite 18

27Chère cliente, cher client,Nous vous félicitons pour l’achat de votre machine à espresso automatique de la sérieEA84XX. Votre machine vous donne la

Seite 19

28Pour utiliser au mieux votre machine et obtenir des cafés de qualité, voici quelquesconseils :• La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité

Seite 20 - TECHNICAL DATA

29INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI 30Guide des symboles du mode d’emploi ...

Seite 21 - TRANSPORT

30Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise enservice, l’utilisation et l’entretien de votre machine à café

Seite 22 - • Café corretto*

31Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareilcorrespond bien à celle de votre installation électrique.

Seite 23 - MANUFACTURER’S WARRANTY

5Dear customer,Congratulations on purchasing your Espresso Automatic Series EA84XX. This applianceallows you to prepare a wide variety of drinks, incl

Seite 24

32Utilisation et entretienEn cas de dysfonctionnement ou de mauvais état de marche, vérifiez l’appareil et essayez derésoudre le problème (voir p. 42

Seite 25

33Précisions sur : Le plateau récolte-gouttes : il permet de récupérer l’eau ou le café qui s’écoulerait del’appareil pendant / après les préparations

Seite 26 - Conditions de garantie

34Présentation des différents symbolesDanger : Branchez l’appareil à une prise murale de 120V ~/60Hz, mise à la terre. Dans lecas contraire, vous vou

Seite 27 - SOMMAIRE

35Démarrage / arrêt automatiqueIl est possible de programmer l’heure à laquelle vous souhaitez un démarrage automatiquequotidien de votre machine.

Seite 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

36Préparation de l’appareil Retirez et remplissez le réservoir d’eau. Fig. 6.Refermez en posant le couvercle sur le réservoir. Fig. 7.Ouvrez le co

Seite 29

37Réglages possiblesVotre appareil vous permet de préparer une ou deux tasses.Choix de la force : plus il y a de grains sélectionnés, plus la préparat

Seite 30 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

38Pour un bon résultat :Etape 1 : Tout en maintenant le pot à lait, plongez la buse à vapeur dans le lait d’environ 2 cmet attendez le début du moussa

Seite 31 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

39Votre appareil ne vous demandera pas d’effectuer cette opération. Effectuez un cycle de vapeuravec un pot rempli d'eau afin de nettoyer l'

Seite 32 - INSTALLATION DE L’APPAREIL

40Entretien Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite, vousdevez suivre les instructions à l’écran.Pour

Seite 33 - Installation du filtre

41Si le message « Veuillez vider les 2 plateaux » s’affiche, retirez, videz et nettoyez le plateaurécolte-gouttes. 1. Retirez, videz et nettoy

Seite 34 - PRÉPARATION DES BOISSONS

6Here are some recommendations for making the most of your appliance andproducing quality coffees:• The quality of the water has a huge imp

Seite 35

42Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancerun détartrage via le menu entretien.Pour effectuer

Seite 36

43PROBLEME ACTIONS CORRECTIVESAucune vapeur ne sort de labuse à vapeur.Videz le réservoir et retirez temporairement la cartouche Claris.Remplissez le

Seite 37 - Réglages

44PROBLEME ACTIONS CORRECTIVESLe bouton de réglage de lafinesse de la mouture estdifficile à tourner.Modifiez le réglage de la mouture uniquement lor

Seite 38 - ENTRETIEN GÉNÉRAL

45SPÉCIFICATIONSAppareil :Machine à espresso auto-matique de la série EA84xxRéservoir àcafé en grains :250 gAlimentation électrique :120V ~/60Hz Press

Seite 39 - Rinçage des circuits

46Voici quelques recettes à réaliser avec votre machine à espresso automatique KRUPS :Cappuccino Pour un cappuccino dans les règles de l’art, les prop

Seite 40

47: www.krups.comDans le cadre de notre ferme engagement envers l’environnement, la plupart desproduits Krups sont réparables durant la période de gar

Seite 41 - FRANÇAIS

48effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur.La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produit

Seite 42

49Estimado/a cliente:Felicidades por adquirir su Espresso Automatic Serie EA84XX. Su máquina le ofrece laposibilidad de preparar distintos tipos de ca

Seite 43 - ÉLIMINATION

50A continuación, le ofrecemos algunos consejos para utilizar su máquina del mejor modoposible y obtener cafés de calidad:• La calidad del agua influy

Seite 44

51INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO 50Guía de símbolos de las instrucciones de uso ...

Seite 45 - GARANTIE KRUPS*

7IMPORTANT INFORMATION ON THE PRODUCT AND INSTRUCTIONS 8Guide to symbols used in the instructions ...

Seite 46

52En este manual, encontrará toda la información importante relacionada con la puesta enservicio, el uso y el mantenimiento de su cafetera espresso

Seite 47

53Alimentación eléctricaPeligro: El uso del aparato sin respetar estas instrucciones podría provocar lesionesmortales a causa de la electricidad.Asegú

Seite 48 - Condiciones de garantía

54Uso y mantenimientoEn caso de error de funcionamiento, verifique el aparato y trate de resolver el problema(consulte la pág. 64: Problem

Seite 49

55Especificaciones sobre:La bandeja recoge gotas: permite recoger el agua o el café que se escurren del aparatodurante la preparación o después de ell

Seite 50 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

56Presentación de los distintos símbolosPeligro: Conecte el aparato a un enchufe de 120V ~/60Hz con toma a tierra dependiendodel aparato. En caso cont

Seite 51

57Auto on / Auto offPuede programar la hora a la que desea que la máquina se encienda de forma automática.Para elegir dicha hora, siga el formato hora

Seite 52 - GUARDE ESTE INSTRUCTIVO

58Preparación del aparato Retire y llene el depósito de agua. Fig. 6.Vuelva a cerrarlo poniendo la tapa sobre el depósito. Fig. 7.Abra la tapa del

Seite 53 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

59modificar la fuerza del café utilizando las teclas – y + situadas a la izquierda y a la derechade los símbolos. Pulse la tecla «OK» de la pantalla t

Seite 54 - INSTALACIÓN DEL APARATO

60Etapa 2 : Eleve ligeramente la jarra (alrededor de 1 cm). No sumerja completamente el tubometálico.Etapa 3 : Baje progresivamente la jarra en funció

Seite 55 - Instalación del filtro

61Para ello, también puede utilizar el producto de limpieza líquido KRUPS disponible comoaccesorio.Mantenimiento y limpieza:Desmonte el accesorio supe

Seite 56 - Preparación de cafés

8This manual contains all the important information for setting up, using and maintaining yourautomatic coffee/espresso appliance.The manual also incl

Seite 57

62Mantenimiento Todas estas opciones le permiten iniciar los programas seleccionados. A continuación, deberáseguir las instrucciones que aparece

Seite 58

63Si se muestra el mensaje «Vacíe las dos bandejas», retire, vacíe y limpie la bandeja recogegotas. 1. Retire, vacíe y limpie el colector de r

Seite 59 - OTRAS FUNCIONES: tecla Prog

64Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Asimismo, es posible iniciar unadescalcificación mediante el menú “mantenimiento”.Para l

Seite 60 - MANTENIMIENTO GENERAL

65ERROR DE FUNCIONAMIENTOACCIONES CORRECTIVASNo sale vapor por la boquilla de vapor.Vacíe el depósito y retire temporalmente el cartucho Claris.Llene

Seite 61

66Peligro: Sólo un técnico cualificado está autorizado para efectuar reparaciones en el cableeléctrico y para intervenir en la red eléctrica. Si no se

Seite 62 - Consumidor de KRUPS

67Bajo reserva de modificaciones técnicas.Conserve el embalaje original para transportar el aparato.Antes de transportar el aparato o de darle la vuel

Seite 63

68He aquí algunas recetas a realizar con su KRUPS Automatic:• CappuccinoPara un cappuccino, las proporciones ideales son las siguientes: 1/3

Seite 64

69ESPAÑOL: www.krups.comComprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al

Seite 65 - TRANSPORTE

70- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el productoEsta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños deriva

Seite 66

IFU_KR_EA84_NAFTA_EA84 25/10/13 11:02 Page71

Seite 67 - KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE

9Electrical power supplyDanger: Non-compliance with these instructions could cause fatal injuries due to elec-tric shock!Check that your power sup

Seite 68

IFU_KR_EA84_NAFTA_EA84 25/10/13 11:02 Page72

Seite 69

10Use and maintenanceIn the event of a malfunction or poor working condition, check the appliance and try to resolvethe problem (see p. 20: Problems a

Seite 70

11AWater tank lidBWater tank handleCWater tankDCoffee drawerECoffee grounds collectorFHandle for height adjustable coffeeoutletsGRemovable grille and

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare