www.krups.com0503160503150503150501201086429753C1 C2 C3 C4XP 1530 only21111 122 345 678109c2c3c6c4c5c9e10e6e1Optional accessory XP 1530 onlye2e5e6e7Se
13ESPRESSOMaking espresso1.Place your appliance near an electrical outletand release enough cord so that you canplug in the machine (2).2.Place the fi
14remove the filter holder, turn the filter tothe left, until the holder dislodges fromthe machine.CappuccinoCappuccino reportedly takes its name from
15to come out of the steam nozzle. Proceedwith steps 4.a) and 4.b) in the section« Making Cappuccino ».5.When all steam is released, close the steamr
163.Dissolve a packet of Krups descalingsolution in 10 oz / 300 ml of lukewarmwater and pour into the boiler container. Putone receptacle under the br
17LIMITED WARRANTYThis Krups product is warranted for 1 year from the date ofpurchase against defects in material and workmanship. During thisperiod,
18If you have additional questions, please call our Consumer ServiceDepartment:USA: 1-800-526-5377;Mon – Fri 8:00 a.m. –6:30 p.m. (EST).www.KrupsUSA.c
19PRECAUTIONS IMPORTANTESLors d’utilisation d’appareils électriques, certaines règles élémentai-res doivent être respectées pour éviter les risques d’
20retirer le couvercle de sécurité qu’après s’être assuré que lapression a été libérée par la buse à vapeur.• Appareil avec carafe en verre.A. La cara
21ATTENTIONCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.Tout entretien autre que le nettoyage et l’entretien normal del’appareil d
22Description Espresso : ee1-Couvercle de sécurité du chauffe-eaue2-Bouton de vapeur latérale3-Buse à vapeure4-Buse à cappuccinoe5-Couvercle de la car
5English 6Instructions for UseLimited WarrantyEspresso XP1500/1530Mode d’emploiGarantieEspañol 33Instrucciones de usoGarantíaFrançais 19Españolsummar
23Lorsque utilisé correctement, cet appareilpréparera un espresso onctueux, foncé etsavoureux. Il suffit de suivre les instructions etd’utiliser du ca
24- mode réglage de l’heure pour l’heurecourante et l’heure de mise en marcheautomatique (C1)- touche de sélection des heures et de la miseen marche a
25Placer l’appareil à proximité d’une prisemurale et utiliser la longueur de cordonnécessaire pour brancher l’appareil (2).Pour mettre le café moulu1.
26 Ne jamais utiliser un linge pour nettoyer l’intérieur du réservoir d’eau car cela pourrait y laisser des résidus. Rincer régulièrement
27La carafe en verre est graduée pour 2 ou 4tasses.Pour mousser le lait du cappuccino, ajouter laquantité d’eau correspondant au niveau devapeur indiq
28En quelques secondes, le lait commenceà mousser. Pendant que la moussemonte, baisser lentement le récipientafin de maintenir l’extrémité de la buse
29L’appareil peut être nettoyé avec un lingehumide. Ne jamais immerger l’appareil dansl’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyer latête de percolation
30 Le porte-filtre n’est pas engagé à fond. Le joint est sale et doit être nettoyé. Le joint manque d’élasticité, le remplacer.
31GARANTIE LIMITÉECe produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication unan à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, unprodu
32Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre nous expli-quant la nature de votre réclamation et du défaut revendiqué.Si vous avez des q
6IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed to reduce the risk of fire, electric shock an
33PRECAUCIONES IMPORTANTESCuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir ciertasprecauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo dein
34• Aparato con Jarra de Vidrio.A. La jarra ha sido diseñada para usarse únicamente con este aparato.B. No coloque una jarra caliente sobre una super
35PRECAUTIONEste aparato está diseñado para uso doméstico únicamente.Cualquier otro servicio a excepción de la limpieza y mantenimientode uso debe se
36Descripción:Espresso: ee1- Tapa de seguridad para calderae2- Perilla lateral de vapore3- Inyector de vapore4- Pipeta espumadora para capuccinoe5- Ta
37delicioso. Sólo siga las instrucciones y utilicecafé espresso fresco y bien tostado.Preparar café espresso o capuccino esdiferente que el sistema de
38El ajuste se puede realizar presionandocontinuamente los botones de hora yminutos.Una vez que se haya ajustado la hora, ustedpodrá programar la hora
39ATENCIÓN:Asegúrese que al cerrar el portafiltro noquede ninguna parte del filtro de papel fuera,de otra menera el agua podría escurrirse entreel fil
40Como accesorio descalcificador , serecomienda utilizar la solución con lareferencia No. F054 de Krups, la cual puedeencontrarla en el Departamento d
4110. Espere a que se termine toda el agua de lacaldera. Apague su cafetera girando laperilla selectora (S) en posición media.11. No desatornille la t
42Espresso (Steamplug)Producir vapor sin prepararcafé Espresso. PRECAUCIONAsegúrese que la cafetera se encuentrefría y toda la presión haya salido. (V
714- Appliance for household use only, do not immerse in water.• Appliance with Glass carafe.A. The carafe is designed for use only with this applianc
43Cualquier residuo de leche saldrá expulsado.La cabeza de plástico de la pipeta espumadoradebe sumergirse en agua tibia. Si el pequeñoorificio de sal
44 La pipeta espumadora está bloqueada (vea la sección de “Limpieza de la pipeta espumadora”).Problema4. No espuma lo suficiente la leche.Causa: L
45GARANTÍA LIMITADAEste producto de Krups está garantizado por un año desde sufecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o encualquiera d
XP 1500/1530 US/F/E 0827 431last cover page.PM6.5 16/03/05, 10:511
8 CAUTIONThis appliance is intended for household use only. Any servicingother, than cleaning and user maintenance should be performed
9 CAUTION – PRESSURENever open boiler cap (e1) or removefilter holder (e9) while your appliance isturned «on» or as long as there is pres-sure in the
10works under pressure and needs specialattention. CAUTION-HOTDo not touch boiler cap (e1) duringoperation. Before removing boiler capturn off machine
11You can either choose to set automatic starttime immediately by repeating above -operations, or choose to do the setting later bypushing the clock m
122.Place the glass carafe with lid in position onthe warming plate.3.Turn « ON » your appliance in drip coffeemode using the selector knob (S). Thein
Kommentare zu diesen Handbüchern